Σύνθετοι τύποι:
|
| a bit much expr | (excessive, intolerable) | λίγο πολύ φρ ως επίρ |
| | | υπερβολικό επίρ |
| | | κάπως υπερβολικό φρ ως επίρ |
| a bit of a mess n | UK, informal (chaotic) | μπλεγμένος, μπερδεμένος μτχ πρκ |
| | (καθομιλουμένη) | χάλι, μπάχαλο ουσ ως επίθ |
| | | ψιλοχάλια, ψιλομπάχαλο επίρ |
| | His love life's a bit of a mess. |
| a bit of a mess n | informal (difficult situation) | σε άσχημη κατάσταση περίφρ |
| | (καθομιλουμένη) | χάλια επίρ |
| | To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. |
| a bit of a mess n | informal (place: untidy) (καθομιλουμένη, προφορικό: γίνεται) | χαμός, ψιλοχαμός ουσ αρσ |
| | (καθομιλουμένη, προφορικό) | χάλια, ψιλοχάλια επίρ |
| | (καθομιλουμένη, προφορικό) | μπάχαλο, ψιλοχάος ουσ ουδ |
| | (μεταφορικά) | άνω-κάτω επίρ |
| | My house is a bit of a mess, but please come in. |
| | Γίνεται χαμός στο σπίτι μου, αλλά πέρασε μέσα. |
| | Το σπίτι μου είναι χάλια (or: ψιλοχάλια), αλλά πέρασε μέσα. |
| | Το σπίτι μου είναι μπάχαλο (or: ένα ψιλοχάος), αλλά πέρασε μέσα. |
| | Το σπίτι μου είναι άνω-κάτω, αλλά πέρασε μέσα. |
| a bit thick adj | (substance: not runny) | λίγο πηχτός, λίγο παχύρρευστος επίρ + επίθ |
| Σχόλιο: Το επίρρημα "λίγο" μπορεί να αντικατασταθεί από οποιοδήποτε επίρρημα ανάλογης σημασίας, π.χ. κάπως, ελαφρώς, λιγάκι κ.ά. |
| | The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it! |
| a bit thick adj | UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) (μτφ, καθομ, προσβλ) | λίγο αργός επίθ |
| | (αργκό, προσβλητικό) | τα ζώα μου αργά έκφρ |
| | | χαζούλης επίθ |
| | He's a bit thick, but really nice all the same. |
| a bit thick adj | informal (person, physique: not thin) | λίγο παχύς, κάπως παχύς επίρ + επίθ |
| | | παχουλός επίθ |
| | He's a bit thick through the waist. |
| a bit thin adj | (substance: too runny) | λεπτούλης επίθ |
| | The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up. |
| a bit thin adj | informal, figurative (resources: limited) (μεταφορικά) | περιορισμένος, λιγοστός επίθ |
| | My budget is a bit thin, so I won't be going to Africa this year. |
| | Ο προϋπολογισμός είναι κάπως περιορισμένος, έτσι δεν θα πάω στην Αφρική φέτος. |
| a bit too adv | informal (overly) | υπερβολικά επίρ |
| | | πάρα πολύ φρ ως επίρ |
| | (επίσημο) | υπέρμετρα επίρ |
| | His hair was a bit too long for me. |
| | She seemed a bit too calm; something must be wrong. |
| | Τα μαλλιά του ήταν υπερβολικά μακριά για μένα. // Έμοιαζε υπερβολικά ήρεμη. Μάλλον κάτι δεν πάει καλά. |
| a bit of [sth] n | (small amount) (από κάτι) | λίγος επίθ |
| | | λιγάκι επίθ άκλ |
| | I added a bit of cinnamon to the recipe. |
| | Πρόσθεσα λίγη κανέλα στη συνταγή. |
| for a bit adv | informal (for a short while) | για λίγο φρ ως επίρ |
| in a bit adv | UK, informal (a short while from now) (ΗΒ, καθομιλουμένη) | σε λιγάκι έκφρ |
| | I'm eating dinner now but I'll call you back in a bit. |
| just a bit adv | informal (slightly) | ελάχιστα, λιγάκι επίρ |
| | (ανεπίσημο) | λιγουλάκι επίρ |
| | He has seemed to move just a bit to the left. |
| just a bit n | informal (a small amount) | λιγάκι επίρ |
| | | λίγος, ελάχιστος επίθ |
| | Please, just give me a bit of sugar. |
not a bit, not one bit adv | informal (not at all) | καθόλου επίρ |
| | | ούτε στο ελάχιστο φρ ως επίρ |
| | | ούτε τόσο δα φρ ως επίρ |
| | Am I bothered about missing the show. Not a bit. |
| | I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it. |
| quite a bit n | (a considerable amount) (για ποσότητα) | αρκετά επίρ |
| | "How much rice do you think I should cook?" "You'll need quite a bit for six people." |
| quite a bit adv | (a considerable length of time) | για αρκετή ώρα επίρ |
| | I've been jogging quite a bit recently. |
rich, a bit rich adj | informal, figurative (ironic) | παράλογος επίθ |
| | (αργκό, μεταφορικά) | κουλός επίθ |
| | (καθομιλουμένη) | κάπως επίρ ως επίθ |
| | That's a bit rich, coming from you! |
| | Είναι παράλογο να το λες εσύ αυτό! |
a stretch, a bit of a stretch n | informal, figurative (exaggeration) | υπερβολή ουσ θηλ |
| | (καθομιλουμένη) | παρατραβηγμένος μτχ πρκ |
| | (μεγάλη υπερβολή) | τραβηγμένος από τα μαλλιά έκφρ |
| | It's a bit of a stretch to call her a teacher. She helps out in the classroom occasionally, that's all. |
| | Είναι υπερβολή να την αποκαλέσουμε δασκάλα. Βοηθάει καμιά φορά στην τάξη, αυτό είναι όλο. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ε, όχι και όμορφη η Μαρία! Αυτό είναι τραβηγμένο από τα μαλλιά! |